Rola pielęgniarek i położnych w opiece zdrowotnej.
Czasem zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To przykre bywa tak, że lektura jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, bądź też tez autor jest kultowym pisarzem to z pewnością niebawem zostanie przetłumaczona na nasz język. Jeśli jednakże pisarz nie jest znany oraz książka nie przyciąga zbyt wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w naszym języku. Wtenczas pozostaje nam przyuczyć się danego języka, bądź też poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dość kosztowne – skutkiem tego uprzejmie zapraszamy ANCHOR. Można też skorzystać z różnorodnego typu programów do tłumaczenia, jednakże w pierwszej kolejności wypada byłoby posiadać ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, czasami zdarzają się książki, które chcielibyśmy przeczytać, jednakże nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy absorbują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy zapisującego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Oczywistością jest, że nie wszelkie książki pozostaną przetłumaczone na język polski, ale nim zaczniemy narzekać, rozważmy ile zostało przetłumaczonych.
3. FAQ
4. Przewodniki